Tiếng Anh có nhiều cách diễn đạt thay thế "say", phụ thuộc vào giọng điệu, thái độ hay mục đích của bạn. 

To divulge

Giả sử bạn là điệp viên (spy), công việc yêu cầu bạn không "divulge" bất kỳ thông tin nào của nhà nước. Nếu chỉ là người bình thường, việc "divulge" bí mật hay chuyện riêng tư của bạn bè cũng có thể khiến bạn gặp rắc rối (get into trouble). Động từ này có nghĩa tiết lộ, để lộ thông tin. Danh từ của nó là "divulgence" hoặc "divulgation", có nghĩa sự tiết lộ.

"Divulge" lần đầu được sử dụng vào thế kỷ 15, bắt nguồn từ "divulgare" trong tiếng Latin, có nghĩa làm cho ai đó biết đến. Gốc của nó là hai từ "dis" (nghĩa là "among" - ở giữa) và "vulgus" (nghĩa là "common people" - công chúng) ghép lại.

To declare

Bạn thường "whisper" (thì thầm) khi tiết lộ bí mật, bởi biết đó là điều không nên làm. Nhưng "declare" thì hoàn toàn ngược lại. Bạn nói to và rõ ràng, bởi mục đích là tuyên bố một điều gì đó. Từ này có sức mạnh, chẳng hạn "declare war" - tuyên chiến. 

"Declare" xuất phát từ "de" và "clarare" trong tiếng Latin, mang nghĩa làm sáng tỏ. 

To suggest

Khi "suggest" điều gì đó, bạn không nói một cách đầy uy quyền. Thay vào đó, bạn chỉ đề xuất và bao hàm sự cân nhắc, suy xét. 

Giả sử bạn kiểm tra dự báo thời tiết cuối tuần và thấy thứ bảy sẽ nắng nóng, bạn có thể "suggest" bạn bè đi picnic hoặc tổ chức tiệc nướng ngoài trời. Bạn không "divulge" bởi đó không phải là bí mật, không "declare" bởi bạn bè sẽ nghĩ bạn quá hống hách (bossy). 

Nếu chọn từ không đúng, bạn có thể làm thay đổi nghĩa của cả câu. 

To announce

Từ này bạn có thể sử dụng để nói về điều gì đó to và rõ ràng trước một nhóm. Nó có nghĩa thông báo, thường là một cách chính thức.

Chẳng hạn, bạn tổ chức một bữa tiệc (throw a party) và "announce" (thông báo) cho mọi người ở đó rằng bạn sắp cưới. Hoặc bạn "announce" cho cả văn phòng rằng thực đơn trưa nay có bánh chocolate để vui vẻ nhìn đồng nghiệp đổ xô đến canteen. 

Động từ này cũng được sử dụng để tuyên bố sự xuất hiện của ai hoặc cái gì đó, như hãng Apple "announce" việc ra mắt iPhone mới. 

Nguồn gốc của nó là "ad" và "nuntiare" trong tiếng Latin", có nghĩa báo cáo.